B




 be: formes

 


Be n'a de formes particulières qu'au présent et au prétérit.  Aux autres temps, il se conjugue comme un verbe ordinaire.


présent                                     I am, you are, he / she/ it is, we are,you are, they are

prétérit                                      I was, you were, he / she / it was, we were, you were, they were

futur                                          I will be, etc.

conditionnel                              I would be, etc.

present perfect                         I have been, etc.

pluperfect                                 I had been, etc.

futur antérieur                          I will have been, etc

comditionnel passé                  I would have been, etc

participes                                 being, been

impératif                                   be, don't be




Il n'y a jamais do dans les questions et les phrases négatives. Be précède le sujet dans les questions, il est suivi de not dans les phrases négatives.


Are you happy ?

Es-tu heureux ?


They were not with me

Ils n'étaient pas avec moi


Mais do s'utilise avec be aux impératifs négatif et emphatique.


Don't be stupid !

Ne sois pas bête !


Do be quiet !

Voulez-vous vous taire !




L'intérogation suit la règle générale sauf la forme contractée de la première personne du singulier. On dit aren't I ? (mais am I not ? en anglais formel).


I'm lucky, aren't I ?

J'ai de la chance, hein ?


Wasn't she a studient ?

N'était-elle pas étudiente ?




Be ne s'emploie pas normalement aux formes progressives. ( On dit I'm happy now)


Mais on utilise la forme progressive pour parler du comportement actuel de quelqu'un.


She's being ridiculous !

Elle se comportes d'une façon ridicule !


That dog's being very good today

Ce chien est très sage aujourd'hui




Be peut également se mettre à la forme progressive lorsqu'il est employé comme auxiliaire du passif.


You're being watched

On vous regarde


 



   

 





       

                       

 





                       

be + to infinitif
On emploie la structure be + to infinitif en anglais formel, pour parler d'actions établies à l'avance ( surtout lorsqu'il s'agit d'un programme officiel).

  


Elle existe au présent et au passé.


The President is to visit France next week

Le Président se rendra en voyage officiel en France la semaine prochaine


The foreign Minister is to fly to Paris for a meeting

Le ministre des Affaires étrangères doit se rendre à Paris pour une réunion


He felt sad because he was soon to leave home

Il se sentait triste parce qu'il devait bientôt quitter la maison



Was / were to ... peut exprimer l'idée de destin, de fatalité.




She was to die at the age of 25


Elle devait mourir à l'age de 25 ans




Pour indiquer qu'une action prévue ne s'est pas réalisée, on utilise was / were to ... + infinitif passé.


He was to have arrived last week, but he was delayed

Il devait arriver la semaine dernière, mais il a été retardé




L'expression you're (not) to ... est souvent utilisée pour donner des ordres, surtout aux enfants.


You're to do your homework and you're not to play video games

Tu fais tes devoirs et tu ne joues pas aux jeux vidéos




Dans les instructions et les modes d'emploi, on utilise normalement is / are + infinitif passif.


This medecine is to be taken twice a day

Ce médicament est à prendre deux fois par jour




Il ne faut pas confondre be to (actions établies à l'avance, ordres) et have to (obligation).


Our American visitor is to leave on Friday.

Notre visiteur Américains doit partir vendredi. ( c'est convenu )


Our American visitor has to leave on Friday.

Notre visiteur Américains doit ( est obligé de ) partir vendredi.


She was to write to us in French

Elle devait ( était censée ) nous écrire en français


She had to write to us in French

Elle devait ( elle était obligée de ) nous écrire en français






  be et have


Ne confondez to be et to have.



To be corespond généralement au verbe "être", to have correspond généralement au verbe "avoir".


He is small

Il est petit


We were very lpeased

Nous étions très contents


She has a dog

Elle avait un chien




Mais dans certaines expressions, le français "avoir" se traduit par be et non par have. Les plus courantes sont:


avoir faim, soif                                to be hungry, thirsty

avoir froid, chaud                           to be cold, warm / hot

avoir peur                                       to be afraid

avoir sommeil                                to be sleepy

avoir raison, tort                            to be right, wrong  

avoir de la chance                         to be lucky

avoir ... de long, large                    to be ... long, wide

avoit 25 ans, 30 ans                       To be 25, 30



She's hungry

Elle a faim


I'm cold

J'ai froid


He's right

Il a raison             




Notez que be s'utilise aussi pour parler de la taille (français: "mesurer" / "faire"), du poids ( français: "peser" / "faire") et de la santé (français: "aller").


I'm 1m70

Je mesure 1m70


I'm 70 kilos

Je fais 70 kilos


How is she?

Comment va-t-elle?




Certains verbes français se conjuguent avec "être" au passé composé et au plus-que-parfait.

To be ne s'utilise pas comme auxiliaire des temps parfaits en anglais.


I have arrived

Je suis arrivé


She had left

Elle était partie




 



   

 





       

                        Attention à la forme contractée 's: aux temps parfaits, elle signifie toujours has et non is.




                       

               

 



       Il est rentré chez lui                                                             Elle est tombée

                        He's gone home (he has gone home)                                She's fallen ( He has fallen)


be able to


Be able to = "pouvoir", "savoir", "être capable de"


Some people are able to go for two days without sleeping

Il y a des gens qui peuvent / sont capables de rester deux jours sans dormir


Au présent et au prétérit, can est plus courant que able to, sauf dans un style formel.




Be able to remplace can à l'infinitif et aux participes.


She would like to be able to play tennis

Elle aimerait savoir jouer au tennis 


I hope I'll be able to see her

J'espère que je pourrai la voir


I must be able to find a restaurant around here

Je dois pouvoir trouver un restaurant par ici




Notez la forme négative unable (formel).


I am unable to wait any longer

Il ne m'est pas possible d'attendre plus longtemps


We regret that we are unable to help you

Nous regrettons de ne pas être en mesure de vous aider



   


  


                                           


be allowed to


Be allowed to = " avoir la permission / le droit de"


Minors are not allowed to drink alcohol in pubs

Les mineurs n'ont pas le droit de boire de l'alcool dans les pubs




Be allowed to ne s'emploie jamais avec un sujet impersonnel: On ne dit pas it isn't allowed to ...


Smoking isn't allowed in buses

Il est interdit de fumer dans les autobus







 



   

 





       

                        Dans un jugement personnel moral, "avoir le droit de" se traduit par to have the right to.




                       

               

 



       Personne n'a le droit de tuer

                        Nobody has the right to kill




    be born


"Naître" se traduit en anglais par une structure passive: to be born.


"Je suis né le ... " = I was born on ...



"When were you born?"

"Quand es-tu né?"


I was born here

Je suis né ici


Most babies are born in hospital

La plupart des bébés naissent à l'hospital











    be supposed to


Be supposed + to infinitif = "être censé" + infinitif


She's supposed to be very rich

Elle est censé être très riche


You're supposed to be at home this afternoon

Tu es censé être à la maison cet après-midi



Be supposed to peut aussi correspondre à "devoir" lorsqu'il signifie "être censé".


I was supposed to meet her at three, but she was late

J'étais censé la retrouver à trois heures, mais elle était en retard









    because et because of


Because = "parce que" ; because of = "'à cause de".


because it was raining                                because of the rain

parce qu'il pleuvait                                      à cause de la pluie


because she wsa sick                                 because of her sickness

parce qu'elle était malade                           à cause de sa maladie







    both


Both = "tous les deux", parfois "les deux"


Both peut se mettre à coté du verbe ou devant un nom.


My parents are both doctors. / Both my parents are doctors.

Mes parents sont tous les deux médecins.


Our children both like snow. / Both our children like snow

Nos enfants aiment tous les deux la neige.




On peut dire both the ou both, mais pas the both


I've lost both (the) keys.

J'ai perdu les deux clés.




Devant un nom précédé d'un déterminant, on peut employer both ou both of. Mais devant un pronom, il faut dire both of.


both (of) these cars

ces deux voitures


both of them

tous les deux




Both et the two sont souvent interchangeables.


I liked both movies / the two movies

J'ai aimé les deux films



Mais both est rare lorsqu'on parle des différences.


The two brothers are very different.

Les deux frères sont très différents.




Both ... and = "à la fois ... et" ou "et ... et"


He's both charming and intelligent

Il est à la fois charmant et intelligent


I play both tennis and soccer

Je joue du tennis et du foot








  bring et take


Bring: " ... vers moi" ou "... vers toi" ; take:"... ailleurs".


Bring ne s'emploie, en règle générale, que lorsqu'il s'agit d'un mouvement vers celui qui parle ou celui qui écoute.


Could you bring me some water?

Peux-tu m'apporter un peu d'eau?


I'll bring you some flowers tomorrow

Je t'apporterai des fleurs demain




Dans les autres cas, on emploie take. Notez la variété des traductions françaises et l'emploi de to.


Can you take the paper to mommy? She's in the kitchen

Tu peux porter / apporter le journal à maman ? Elle est dans la cuisine


She took him to the zoo

Elle l'a emmené au zoo


I'll take you home

Je te ramènerai ( chez toi )


                     







Britain, the United kingdon et england



Théoriquement, il y a une distinction entre (Great) Britain et the United Kingdom ( ou the UK).


Britain désigne une unité géographique, dont les composantes sont England, Scotland ( l'Écosse) et Wales (le Pays de Galles).


The UK désigne l'unité politique composée de Great Britain et Northern Ireland (l'irlande du Nord).


Mais en fait, le terme (Great) Britain s'emploie souvent pour parler du United Kingdom.




N'employez pas England comme synonyme de Britain. L'angleterre, l'Écosse et le Pays de Galles sont trois pays bien distincts ; les l'Écossais (Scots) et les Gallois (Welsh) n'apprécient pas du tout qu'on les appelle English.










    but (except)


But s'emploie au sens de except après every, any, no ( et leurs composés), all et none.


Eveyone but me was singing                                    You cause nothing but trouble

Tout le monde chantait sauf moi                                Vous ne causez que des ennuis






Après but, on emploie normalement l'infinitif sans to.


This computer does everything but make tea

Cet ordinateur fait tout sauf le thé




Notez les expressions last but one / two / three, etc ... et next but one / two/ three, etc.


He was last but one in the race

Il est arrivé avant-dernier à la course


Sam lives next door but two

Sam habite trois maisons plus loin




But for = "sans", qu sens de "s'il n'y avait pas (eu)".


But for the storm I would have been home before eight

Sans l'orage, j'aurais été à la maison avant huit heures




 



by (the time)


By peut exprimer l'idée de "date ou heure limite". Notez la diversité des équivalents français.


Tell me by monday

Dis-le moi lundi au plus tard


I'll have finished it by tuesday

Je l'aurai terminé d'ici mardi




Devant un verbe, on utilise by the time (that) ... (= "le temps que ...", "d'ici à ce que ..." )


By the time (that) she finished her speech, everybody was asleep.

Le temps qu'elle finisse son discours, tout le monde dormait.