V




verbes + particule




 



 



 

Préposition et particule


Il existe deux sortes de verbes composés en anglais: verbe + préposition ( ex: to look at, listen to) et verbe + particule adverbiale (ex: get up, take off).


La préposition n'existe qu'en présence d'un complément, le verbe s'utilise seul.


Look at the sky                            Look !

Regarde le ciel                            Regarde !



La particule fait partie intégrante du verbe et ne dépend pas de l'existence d'un complément.


Get up

Lève-toi




Place de la particule.


Avec un complément (nom ou pronom), l'ordre des mots est le suivant.


verbe + particule + nom                            verbe + pronom + particule

verbe + nom + particlue



She put on her coat                                  She put it on

She put her coat on                                  (et non She put on it.)

Elle a mis son manteau                             Elle l'a mis


I picked up my glasses                              I picked them up

I picked my glasses up                              (et non I picked up them.)

J'ai ramassé mes lunettes                        Je les ai ramassées


 


  verbes sans formes progressives


Certains verbes n'ont jamais ou presque jamais de formes progressives. Ils s'utilisent donc aux formes simples, quel que soit le contexte.


Les plus importants sont:


believe                    dislike                doubt                hate                know                            like


love                         mean                 need                 prefer             recognize                


remember               suppose            understand        want               wish



I believe you                You know she's right

Je vous crois                Tu sais qu'elle a raison



Ce sont surtout des verbes qui se rapportent aux activités mentales.




Certains verbes s'utilisent avec ou sans forme progressive selon le sens.



Be s'utilise à la forme progressive pour parler du comportement actuel de quelqu'un, et lorsqu'il est actuel auxiliaire du passif.


She's being ridiculous !                                                You're being watched

Elle se comporte d'une façon ridicule !                        On vous regarde 



Dans les autres cas, be n'a pas de forme progressive.


It's cold

Il fait froid



Feel peut s'utiliser à la forme progressive au sens de "(se) sentir", mais pas au sens de "croire".


I feel fine / I'm feeling fine                            I feel she's right

Je me sens bien                                          Je crois qu'elle a raison



Have s'utilise à la forme progressive pour parler des activités, mais pas pour parler de la possession, des relations, etc.


We're having a wonderful evening                            He has no friends

Nous passons une soirés formidable                        Il n'a pas d'amis



See s'utilise à la forme progressive au sens de "rencontrer", "parler avec", mais pas dans les autres sens.


I'm seeing him tomorrow                                I see what you mean

Je le vois demain                                           Je vois ce que vous voulez dire



Think ne s'utilise pas à la forme progressive lorsqu'on parle d'opinion.


"What are you doing?" "I'm thinking."                        I think she's wrong

"Qu'est-ce que tu fais ?" "Je réfléchis."                     Je pense qu'elle a tort 



  vouloir bien


N'utiliser pas want pour traduire "vouloir bien".




"Vouloir bien (que)" peut exprimer une permission. Il correspond alors généralement à don't mind.


You don't mind if I go with them ?

Tu veux bien que j'aille avec eux ?


I can bring my girlfriend home, my parents don't mind

Je peux amener ma petite amie chez moi, mes parents veulent bien




"Je veux bien" peut être une forme atténuée de "oui". Il faut alors le traduire par Yes, please ou All right / OK.


"Would you like some tea ?" " Yes, please."

"Tu veux du thé?" "Je veux bien " (=oui)


"Do you want to see my new car?" "All right."

"Tu veux voir ma nouvelle voiture?" "Je veux bien."